【Slack英語:否定語なしで否定する方法】

ちょっとしたコツ

ある日のSlackで、
ダッシュボードの利用状況を確認する場面がありました。
地域ごとに使っているかどうかを確認するだけの、短いシンプルな問いかけです。

確認の担当であるSoniaさんから私とブレンダンさんへ、
以下のような質問があり、それぞれ回答を送りました。

  • Soniaさん:Can you confirm if the Dashboard is being used in your Geos?
    (あなたの地域でダッシュボードは使われていますか)
  • 私 :APAC does not use it for APAC meetings.
    (APACでは、APACミーティングでは使用していません)
  • ブレンダンさん:Been my experience, recent history.
    (直訳:最近の経験では、私の経験では)
  • Soniaさん:Ok thank you.
    (ありがとうございます)

この会話で心にひっかかったのが、
ブレンダンさんが使った “Been my experience, recent history.” という返信です。

見ての通り、文章として未完成で”NO”も“Yes” もありません。
ですが、会話の流れとして、何かを確定させているように見えます。
また「確定」したい答えが同意なのか、
もしくはやわらかい否定なのかも、
この一文だけではまったく判別できません。

Soniaさんの返信から推測して「もしかして否定の意味だったのだろうか」と
思いましたが、
明示的な否定語がないのに、
意図としてはNOの方向に受け取られていて、混乱してしまいました。

あとから知ったのですがこの言葉、
もとの文章から、3つの重要な部分が省略されていました。

分かりやすいように、完全な形に戻してみます。

  • “That has been my experience in recent history.”
    (それが最近の私の経験です)

①主語の “That”
②助動詞の “has”
③「何についての経験か」という対象

③の対象は、「直前の私の発言」です。
「APACでは使っていない」という内容が、暗黙の前提として、
共有されていたんですね。

つまりブレンダンさんは「最近の自分の経験でも同じだ」と伝えていたのです。

英語では、同意する場合、否定を繰り返す必要がありません。
前の文が否定であれば、その否定を受け止めるだけで、回答が成立します。

一方で、反対の意味を伝えたい場合には、
新しい事実を明示する必要があります。
私は使っていないけれど、ブレンダンさんは使っていた、という場合は、

  • “I have seen it used.”
    (使われているのを見たことがあります)
  • “Yes, it has been used recently.”
    (はい、最近使われています)

このように「used」という言葉を、
あらためて持ち出すことで、対比が明確になります。

今回の件だけでなく、Slackにはいくつかの特徴的な略式表現があります。

・主語や助動詞を大胆に省略する
・直前の発言を前提として文を成立させる
・同意は最小限の言葉で示す
・反対意見は新しい情報で示す

文法としては不完全ですが「読み手が前提を共有している」という認識のもとで、
会話構造が整ったやりとりが生まれています。

日本語で言うなら「行間を読む」でしょうか。
英語でも、行間を読むケースがあるのかと感心しつつ、
短い一文の中から、書かれていない部分をどう読み取るのか、
という課題に気付かされました。

Slack英語は「言葉そのもの」よりも「流れ」を見ること。
それが、会話の理解を深める鍵なのだと、静かに納得したやりとりでした。